feat: UI 폰트 시스템 적용 및 HUD 타이포 보정

- 수성바탕체와 마루 부리 기반 UI 폰트 규칙, TMP 에셋 생성, 일괄 적용용 에디터 도구를 추가하고 로비 빌더도 같은 규칙을 따르도록 정리
- 기존 UI 프리팹과 Lobby/Test 씬의 TMP 폰트를 역할별로 교체하고 강조 텍스트와 HUD 계층에 맞는 자간을 반영
- 넥슨 Lv.2 고딕 검토 후 제외하고 액션바, HP/MP, 보스 체력바 숫자와 라벨을 마루 부리 기준으로 재조정
- Assets/_Game/Fonts 경로에 원본 폰트와 TMP 에셋을 정리하고 공유 Obsidian Vault 경로를 AGENTS에 기록
- Unity 리프레시와 HUD 보정 적용 후 콘솔 경고/에러 없는 상태를 확인
This commit is contained in:
2026-03-24 16:43:56 +09:00
parent fe53d90929
commit 829ff77e4b
29 changed files with 51722 additions and 135 deletions

View File

@@ -11,7 +11,10 @@ Multiplayer arena game built with **Unity 6000.3.10f1** and **Unity Netcode for
## Game Design Documentation
Design docs are maintained in Obsidian Vault: `C:\Users\dal4s\OneDrive\문서\Obsidian Vault\Colosseum`
Design docs are maintained in Obsidian Vault: `\\Truenas\smb\Obsidian Vault\Colosseum`
- Always use the shared Obsidian Vault at `\\Truenas\smb\Obsidian Vault\Colosseum` for project documentation updates.
- Do not write Colosseum design notes to `C:\Users\dal4s\OneDrive\문서\Obsidian Vault\Colosseum`; that path is not the active vault for this project.
### Game Concept
- **Genre**: Online multiplayer co-op action RPG (3rd person)
@@ -327,6 +330,7 @@ public class NetworkedComponent : NetworkBehaviour
- After Unity-related edits, refresh or compile as needed and check the Unity console before proceeding.
- For networked play tests, prefer a temporary non-conflicting test port when needed and restore the default port after validation.
- The user has a strong project preference that play mode must be stopped before edits because network ports can remain occupied otherwise.
- Commit messages should follow the recent project history style: use a type prefix such as `feat:` or `fix:` and describe the actual gameplay/UI/system change in Korean with enough detail to understand the scope from the log alone.
- All code comments and documentation should be in Korean
- Use `[Min()]` attribute for numeric minimums in Inspector
- Use `[TextArea]` for multi-line string fields